Durante las cuatro últimas décadas, se ha registrado un auge en el campo de investigación de la fraseología española, una disciplina que ha podido consolidarse en el ámbito de los estudios hispánicos. A lo largo de dicho periodo, han aparecido diversos estudios de índole diferente, y se destacan aquellos que tratan la fraseología desde el aspecto traductológico y contrastivo. Este trabajo tiene como fin llevar a cabo un repertorio bibliográfico de los relevantes trabajos publicados en estos dos campos para orientarles a los investigadores e interesados de lo que se ha realizado hasta el momento al respecto. Dicho repertorio incluye artículos de revistas, libros, tesis doctorales, ponencias de conferencias celebradas sobre la disciplina fraseológica, etc., que sirven como guía para los futuros investigadores que quieran seguir investigando en este terreno.
SALEM, T. (2018). INTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA. Bulletin of The Faculty of Languages & Translation, 15(2), 55-85. doi: 10.21608/bflt.2018.58360
MLA
TAREK SALEM. "INTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA", Bulletin of The Faculty of Languages & Translation, 15, 2, 2018, 55-85. doi: 10.21608/bflt.2018.58360
HARVARD
SALEM, T. (2018). 'INTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA', Bulletin of The Faculty of Languages & Translation, 15(2), pp. 55-85. doi: 10.21608/bflt.2018.58360
VANCOUVER
SALEM, T. INTRODUCCIÓN Y REPERTORIO BIBLIOGRÁFICO PARA EL ESTUDIO TRADUCTOLÓGICO Y CONTRASTIVO DE LA FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA. Bulletin of The Faculty of Languages & Translation, 2018; 15(2): 55-85. doi: 10.21608/bflt.2018.58360